無(wú)可奈何花落去表達(dá)的感情 無(wú)可奈何花落去的意思
2020-03-19 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
“無(wú)可奈何花落去”的意思是那花兒落去,我也無(wú)可奈何,抒發(fā)了作者無(wú)奈、哀傷的思想感情。“無(wú)可奈何花落去”出自晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》,整首詞都含著淡淡的哀愁。
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》
宋·晏殊
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái)。夕陽(yáng)西下幾時(shí)回?
無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)。小園香徑獨(dú)徘徊。
譯文
聽一支新曲喝一杯美酒,還是去年的天氣舊日的亭臺(tái),西落的夕陽(yáng)何時(shí)才能回來(lái)?
花兒總要凋落讓人無(wú)可奈何,似曾相識(shí)的春燕又歸來(lái),獨(dú)自在花香小徑里徘徊。
賞析
詞的前兩句寫了對(duì)酒聽歌的現(xiàn)境,此句中包蘊(yùn)著一種景物依舊而人事全非的懷舊之感。第三句是詞人即景興感,“幾時(shí)回”三字,所折射出的似乎是一種企盼其返、卻又情知難返的紆細(xì)心態(tài)。
“無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)?!笔莻魇兰丫?,詞人通過對(duì)自然規(guī)律的描寫,表達(dá)了某種生活哲理:一切必然要消逝的美好事物都無(wú)法阻止其消逝,但消逝的同時(shí)仍然有美好事物的再現(xiàn),生活不會(huì)因消逝而變得一片虛無(wú)。只不過這種重現(xiàn)畢竟不等于美好事物的原封不動(dòng)地重現(xiàn),它只是“似曾相識(shí)”罷了。
詞的最后一句表明作者獨(dú)自一人在花間踱來(lái)踱去,心情無(wú)法平靜。這里傷春的感情勝于惜春的感情,含著淡淡的哀愁,情調(diào)是低沉的。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全


關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞


芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首


芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)


贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)


無(wú)可奈何花落去表達(dá)的感情 無(wú)可奈何花落去的意思


無(wú)可奈何花落去似曾相似燕歸來(lái)賞析 無(wú)可奈何花落去似曾相似燕歸來(lái)翻譯


無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)全詩(shī)


無(wú)可奈何花落去似曾相似燕歸來(lái)賞析 分析無(wú)可奈何花落去似曾相似燕歸來(lái)


無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)的理解賞析


無(wú)可奈何花落去,似曾相識(shí)燕歸來(lái)的意思賞析
