直書(shū)原文及翻譯 直書(shū)劉知幾翻譯
2020-06-06 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《直書(shū)》原文
夫人稟五常,士兼百行,邪正有別,曲直不同。若邪曲者,人之所賤,而小人之道也;正直者,人之所貴,而君子之德也。然世多趨邪而棄正,不踐君子之跡,而行由小人者,何哉?語(yǔ)曰:“直如弦,死道邊;曲如鉤,反封侯。”故寧順從以保吉,不違忤以受害也。況史之為務(wù),申以勸誡,樹(shù)之風(fēng)聲。其有賊臣逆子,淫亂君主,茍直書(shū)其事,不掩其瑕,則穢跡彰于一朝,惡名被于千載。言之若是,吁可畏乎!
夫?yàn)橛诳蔀橹畷r(shí)則從,為于不可為之時(shí)則兇。如董狐之書(shū)法不隱,趙盾之為法受屈,彼我無(wú)忤,行之不疑,然后能成其良直,擅名今古。至若齊史之書(shū)崔弒,馬遷之述漢非,韋昭仗正于吳朝,崔浩犯諱于魏國(guó),或身膏斧鉞,取笑當(dāng)時(shí);或書(shū)填坑窖,無(wú)聞后代。夫世事如此,而責(zé)史臣不能申其強(qiáng)項(xiàng)之風(fēng),勵(lì)其匪躬之節(jié),蓋亦難矣。是以張儼發(fā)憤,私存《嘿記》之文;孫盛不平,竊撰遼東之本。以茲避禍,幸而獲全。足以驗(yàn)世途之多隘,知實(shí)錄之難遇耳。
然則歷考前史,徵諸直詞,雖古人糟粕,真?zhèn)蜗鄟y,而披沙揀金,有時(shí)獲寶。案金行在歷,史氏尤多。當(dāng)宣、景開(kāi)基之始,曹、馬構(gòu)紛之際,或列營(yíng)渭曲,見(jiàn)屈武侯,或發(fā)仗云臺(tái),取傷成濟(jì)。陳壽、王隱,咸杜口而無(wú)言,陸機(jī)、虞預(yù),各棲毫而靡述。至習(xí)鑒齒,乃申以死葛走達(dá)之說(shuō),抽戈犯蹕之言。歷代厚誣,一朝如雪。考斯人之書(shū)事,蓋近古之遺直歟?次有宋孝王《風(fēng)俗傳》、王劭《齊志》,其敘述當(dāng)時(shí),亦務(wù)在審實(shí)。案于時(shí)河朔王公,箕裘未隕;鄴城將相,薪構(gòu)仍存。而二子書(shū)其所諱,曾無(wú)憚色。剛亦不吐,其斯人歟?
蓋列士徇名,壯夫重氣,寧為蘭摧玉折,不作瓦礫長(zhǎng)存。若南、董之仗氣直書(shū),不避強(qiáng)御;韋、崔之肆情奮筆,無(wú)所阿容。雖周身之防有所不足,而遺芳余烈,人到於今稱(chēng)之。與夫王沈《魏書(shū)》,假回邪以竊位,董統(tǒng)《燕史》,持謅媚以偷榮,貫三光而洞九泉,曾未足喻其高下也。
《直書(shū)》翻譯
人遵循五常(五常即五種行為規(guī)則,又稱(chēng)五典:父義、母慈、兄友、弟恭、子孝),士人有各種行為,有的邪,有的正,有的曲,有的直。那些邪的、曲的人,被人所輕賤,因?yàn)槟鞘切∪说淖龇?;而那些正直的人,被人所尊重,以為那是君子的做法。然而世界上大多?shù)的人都趨于邪曲而放棄正直,不踐行君子的做法,而遵行小人的行為,這是為什么呢?俗話(huà)說(shuō):“正直的像弓弦一樣,往往死在路邊;邪曲的就像鐵鉤一樣,反而會(huì)加官晉爵?!彼匀藗儗幙身槒?權(quán)勢(shì))來(lái)保障自己,也不違逆(權(quán)勢(shì)),避免受到傷害。更何況史書(shū)的任務(wù),就是勸誡世人,樹(shù)立風(fēng)氣。遇到賊臣逆子,淫亂的君主,如果直白地記下他們的事跡,不掩飾他們的過(guò)失,一旦把他們的惡行記載下來(lái),他們的臭名就要流傳千年。這樣說(shuō)來(lái),豈不可怕!
如果環(huán)境允許這么做就去做(直筆記史),如果環(huán)境不允許這么做卻做了就會(huì)兇險(xiǎn)。比如董狐寫(xiě)史不用隱筆,趙盾為了法度而蒙受屈辱,董狐自己沒(méi)有犯錯(cuò),依然果斷行事,因此才成就了他良直的名聲,名傳今古。比如齊史記載崔杼弒君,司馬遷寫(xiě)出漢武帝的過(guò)錯(cuò),韋昭在東吳秉直記事,崔浩寫(xiě)史犯了魏國(guó)的忌諱,他們有的被處以刑罰,被當(dāng)時(shí)任所嘲笑;有的寫(xiě)成的書(shū)被填埋,后人無(wú)法看到。世道就是這樣,卻要責(zé)怪史臣不能保持強(qiáng)直的性格,和不折腰的氣節(jié),實(shí)在很難啊。因此張儼發(fā)憤,私下保存《嘿記》;孫盛心中不平,竊自撰寫(xiě)了《晉陽(yáng)秋》寄到遼東以存其真。以此來(lái)避禍,幸好得以保全了自己。我們足以得知世道的艱辛,也了解了實(shí)錄的難能可貴了。
但是一一考察從前的史事,求證于直白的詞句,雖然古人的糟粕,真假相雜,而我們披沙淘金,有時(shí)就能有所收獲。根據(jù)金行在歷,史官特別多。當(dāng)晉宣帝(司馬懿)、晉景帝(司馬師)開(kāi)創(chuàng)晉朝基業(yè)之初,曹氏和司馬氏發(fā)生矛盾的時(shí)候,比如在渭曲列陣,被諸葛亮所擊敗,又比如高貴鄉(xiāng)公(曹髦)討伐司馬昭,反被成濟(jì)殺傷。陳壽、王隱,都筆口無(wú)言,陸機(jī)、虞預(yù),也停筆沒(méi)有敘述。到了習(xí)鑒齒(人名),才有了死諸葛退走活仲達(dá)(司馬懿)、成濟(jì)持刃犯駕的說(shuō)法。歷朝歷代的誣造,從此被澄清。考察習(xí)鑒齒的記事,不就是近代的正直之人嗎?再有宋孝王的《風(fēng)俗傳》、王劭的《齊志》,他們敘述當(dāng)時(shí)的事情,都追求真實(shí)。根據(jù)當(dāng)時(shí)(宋孝王寫(xiě)《風(fēng)俗傳》的時(shí)候)北魏的王公,祖宗產(chǎn)業(yè)還沒(méi)有喪盡;(王劭寫(xiě)《齊志》的時(shí)候)北齊的將相,后代仍然還在。而這兩人直書(shū)他們的避諱,沒(méi)有一點(diǎn)害怕。剛正不阿,不就是這類(lèi)人嗎?
烈士重視名聲,壯士注重氣節(jié),寧為玉碎,不為瓦全。像南史、董狐的仗義直書(shū),不避諱權(quán)勢(shì);韋昭、崔浩的奮筆直書(shū),無(wú)所取媚于人。雖然在保全自己防備受害方面有所不足,但是他們的而留芳余烈,人們到現(xiàn)在還稱(chēng)道。和王沈?qū)憽段簳?shū)》相比,后者通過(guò)邪曲的筆法獲取高官,再和董統(tǒng)寫(xiě)《燕史》相比,后者通過(guò)取媚于權(quán)勢(shì)而獲取榮華,一邊是上貫三光,一邊是下穿九泉,也不能比喻出韋昭、崔浩和王沈、董統(tǒng)的高下。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全


關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞


芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首


芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)


贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句


270度是什么角 角的種類(lèi)


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)


直書(shū)原文及翻譯 直書(shū)劉知幾翻譯


吾十有五而志于學(xué)原文及翻譯 吾十有五而志于學(xué)原文和翻譯


與朱元思書(shū)原文及翻譯 與朱元思書(shū)全文


遺黃瓊書(shū)原文及翻譯 遺黃瓊書(shū)原文及譯文


三余讀書(shū)文言文及翻譯 “三余”讀書(shū)文言文翻譯


墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯

過(guò)年高速免費(fèi)幾天 春節(jié)高速免費(fèi)通行時(shí)間

氣墊BB好用嗎 氣墊BB怎么用才更好

長(zhǎng)方形的表面積怎么計(jì)算 長(zhǎng)方形的面積怎么計(jì)算的

Ps暫存盤(pán)已滿(mǎn)怎么辦

轉(zhuǎn)世驚情的演員 轉(zhuǎn)世驚情的主演有誰(shuí)

新會(huì)小青柑的功效 喝小青柑的幾大好處

中秋節(jié)簡(jiǎn)介 中秋節(jié)詳細(xì)介紹

本科一批a段b段是什么意思 本科一批a段b段什么意思

倒車(chē)入庫(kù)看哪四點(diǎn)最準(zhǔn)

本科一批二批是什么意思 大學(xué)本科一批二批是什么意思
