国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

然往來(lái)視之覺無(wú)異能者的翻譯 黔之驢文言文的翻譯

2021-01-11 天奇生活 【 字體:

  “然往來(lái)視之,覺無(wú)異能者”的翻譯:然而來(lái)回觀察它,覺得它沒有特別的本領(lǐng)?!叭煌鶃?lái)視之,覺無(wú)異能者”出自文言文《黔之驢》,這個(gè)故事告訴我們不要驚恐于未知事物,要善于觀察,運(yùn)用自己的才智,與貌似強(qiáng)大卻無(wú)能的對(duì)手進(jìn)行斗爭(zhēng)。

然往來(lái)視之覺無(wú)異能者的翻譯

  《黔之驢》

  黔無(wú)驢,有好事者船載以入。至則無(wú)可用,放之山下。虎見之,龐然大物也,以為神,蔽林間窺之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

  他日,驢一鳴,虎大駭,遠(yuǎn)遁;以為且噬己也,甚恐。然往來(lái)視之,覺無(wú)異能者;益習(xí)其聲,又近出前后,終不敢搏。稍近,益狎,蕩倚沖冒。驢不勝怒,蹄之。虎因喜,計(jì)之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,斷其喉,盡其肉,乃去。

  噫!形之龐也類有德,聲之宏也類有能。向不出其技,虎雖猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!

然往來(lái)視之覺無(wú)異能者的翻譯

  譯文

  黔地這個(gè)地方本來(lái)沒有驢,有一個(gè)喜歡多事的人用船運(yùn)來(lái)一頭驢進(jìn)入這個(gè)地方。運(yùn)到后卻沒有什么用處,就把它放置在山腳下。老虎看到它是個(gè)龐然大物,以為它是什么神物,就躲在樹林里偷偷看它。漸漸小心的靠近它,驚恐疑惑,不知道它是什么東西。

  之后的一天,驢叫了一聲,老虎非常害怕,跑的遠(yuǎn)遠(yuǎn)地;認(rèn)為驢要咬自己,非常害怕。但是老虎來(lái)來(lái)回回地觀察它,覺得它并沒有什么特別的本領(lǐng)。漸漸地老虎熟悉了驢的叫聲,又前前后后地靠近它,但始終不敢它搏斗。老虎漸漸地靠近驢子,態(tài)度越來(lái)越輕侮,輕慢地碰撞、依靠、沖撞、冒犯它。驢非常憤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高興,盤算這件事說(shuō):“驢的本領(lǐng)只不過(guò)這樣罷了!”于是跳起來(lái)大吼了一聲,咬斷了驢的喉嚨,吃光了它的肉,才離開。

  唉!外形龐大好像很有道行,聲音洪亮好像很有本領(lǐng),當(dāng)初如果不使出它的那點(diǎn)本領(lǐng),老虎即使兇猛,但由于多疑、畏懼,終究不敢獵取驢子 。如今落得像這樣的下場(chǎng),真是可悲啊!

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

然往來(lái)視之覺無(wú)異能者的翻譯 黔之驢文言文的翻譯

然往來(lái)視之覺無(wú)異能者的翻譯 黔之驢文言文的翻譯
“然往來(lái)視之,覺無(wú)異能者”的翻譯:然而來(lái)回觀察它,覺得它沒有特別的本領(lǐng)?!叭煌鶃?lái)視之,覺無(wú)異能者”出自文言文《黔之驢》,這個(gè)故事告訴我們不要驚恐于未知事物,要善于觀察,運(yùn)用自己的才智,與貌似強(qiáng)大卻無(wú)能的對(duì)手進(jìn)行斗爭(zhēng)。

狼欣然從之信足先生的翻譯 狼欣然從之信足先生的翻譯意思

狼欣然從之信足先生的翻譯  狼欣然從之信足先生的翻譯意思
狼欣然從之信足先生的翻譯:狼同意跟著先生走,跟在先生后面。出自《東郭先生和狼》。東郭先生把“兼愛”施于惡狼身上,因而險(xiǎn)遭厄運(yùn)。這一寓言告訴我們,即使在人與人的關(guān)系中,也存在“東郭先生”式的問(wèn)題。一個(gè)人應(yīng)該真心實(shí)意地愛人民,但絲毫不應(yīng)該憐惜狼一樣的惡人?,F(xiàn)在,“東郭先生”和“中山狼”已經(jīng)成為漢語(yǔ)中固定詞語(yǔ),“東郭先生”專指那些不辨是非而濫施同情心的人,“中山狼”則是指忘恩負(fù)義、恩將仇報(bào)的人。

離騷詩(shī)句眾女嫉余之蛾眉兮中的峨眉是什么意思 眾女嫉余之蛾眉兮翻譯

離騷詩(shī)句眾女嫉余之蛾眉兮中的峨眉是什么意思 眾女嫉余之蛾眉兮翻譯
眾女嫉余之蛾眉兮中的“峨眉”的意思:眉毛好看,代指女子相貌姣好端正。整句的意思:那些女人妒忌我的豐姿?!峨x騷》是中國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)期詩(shī)人屈原創(chuàng)作的詩(shī)篇,是中國(guó)古代最長(zhǎng)的抒情詩(shī)。全詩(shī)運(yùn)用美人香草的比喻、大量的神話傳說(shuō)和豐富的想象,形成絢爛的文采和宏偉的結(jié)構(gòu),表現(xiàn)出積極的浪漫主義精神,并開創(chuàng)了中國(guó)文學(xué)史上的“騷體”詩(shī)歌形式,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

蒼穹之昴春兒的原型 蒼穹之昴春兒的原型是誰(shuí)

蒼穹之昴春兒的原型 蒼穹之昴春兒的原型是誰(shuí)
《蒼穹之昴》的春兒沒有原型?!渡n穹之昴》是以小太監(jiān)李春云的視角,講述慈禧和大清朝的發(fā)展。春兒的原型不是李蓮英或安德海,從某種意義上來(lái)說(shuō),他指代的是慈禧的善良、美好的一面,是慈禧最開始擁有,最后卻不得不摒棄的東西。

王無(wú)異于百姓之以王為愛也的翻譯 王無(wú)異于百姓之以王為愛也的翻譯的異

王無(wú)異于百姓之以王為愛也的翻譯 王無(wú)異于百姓之以王為愛也的翻譯的異
“王無(wú)異于百姓之以王為愛也”的翻譯為:大王您不要對(duì)百姓認(rèn)為您吝嗇感到奇怪。這句話出自《孟子·梁惠王上》,主要是講述梁惠王的故事,其原句為:“王無(wú)異于百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇焉?”

吳之民心方痛心焉翻譯 吳之民心方痛心焉文言文翻譯

吳之民心方痛心焉翻譯 吳之民心方痛心焉文言文翻譯
“吳之民心方痛心焉”翻譯:蘇州的老百姓正在痛恨他。這句話出自張溥《五人墓碑記》。原文:是時(shí)以大中丞撫吳者為魏之私人毛一鷺,公之逮所由使也;吳之民方痛心焉,于是乘其厲聲以呵,則噪而相逐。中丞匿于溷藩以免。既而以吳民之亂請(qǐng)于朝,按誅五人,曰顏佩韋、楊念如、馬杰、沈揚(yáng)、周文元,即今之傫然在墓者也。
友情鏈接