国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

子路初見(jiàn)孔子文言文翻譯注釋 子路見(jiàn)孔子文言文譯文

2021-12-21 天奇生活 【 字體:

  《子路見(jiàn)孔子》文言文翻譯:子路拜見(jiàn)孔子,孔子問(wèn)道:“你愛(ài)好什么?”子路回答說(shuō):“喜好長(zhǎng)劍?!笨鬃诱f(shuō):“我不是問(wèn)這方面。以你的天賦,再加上學(xué)習(xí),誰(shuí)能比得上呢?”子路說(shuō):“學(xué)習(xí)難道有好處嗎?”孔子說(shuō):“驅(qū)趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經(jīng)過(guò)繩墨作用加工就能取直,人們接受直言規(guī)勸就會(huì)通達(dá);從師學(xué)習(xí),重視發(fā)問(wèn),哪有不順利成功的!”

子路初見(jiàn)孔子文言文翻譯注釋

  子路說(shuō):“南山出產(chǎn)竹子,不經(jīng)加工,自然就很直,砍下來(lái)用它(做箭),能射穿犀牛的皮,為什么要學(xué)習(xí)呢?”孔子說(shuō):“把箭的末端裝上羽毛,把箭頭磨得更加鋒利,箭刺入得不更深嗎?”子路施禮道:“感謝你的指教?!?/p>

子路初見(jiàn)孔子文言文翻譯注釋

  《子路見(jiàn)孔子》文言文注釋:檠:(qíng)矯正弓弩的器具;釋:放;策:馬鞭子;揉:同“煣”,用熨木,通過(guò)人力加工,把曲的變直,直的變曲;犀革:犀牛的皮制品;礪:磨刀石,作動(dòng)詞用,即磨礪。

子路初見(jiàn)孔子文言文翻譯注釋

  《子路見(jiàn)孔子》本篇選自《孔子家語(yǔ)》,記載了孔子與子路最初相見(jiàn)時(shí)的一段對(duì)話,面對(duì)子路的疑惑和反問(wèn),孔子因勢(shì)利導(dǎo),語(yǔ)言簡(jiǎn)明而深入地糾正了子路的觀點(diǎn),讓人無(wú)可辯駁。從中可以體會(huì)到孔子循循善誘、誨人不倦的教育思想。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

子路初見(jiàn)孔子文言文翻譯注釋 子路見(jiàn)孔子文言文譯文

子路初見(jiàn)孔子文言文翻譯注釋 子路見(jiàn)孔子文言文譯文
《子路見(jiàn)孔子》文言文翻譯:子路拜見(jiàn)孔子,孔子問(wèn)道:“你愛(ài)好什么?”子路回答說(shuō):“喜好長(zhǎng)劍?!笨鬃诱f(shuō):“我不是問(wèn)這方面。以你的天賦,再加上學(xué)習(xí),誰(shuí)能比得上呢?”子路說(shuō):“學(xué)習(xí)難道有好處嗎?”孔子說(shuō):“驅(qū)趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經(jīng)過(guò)繩墨作用加工就能取直,人們接受直言規(guī)勸就會(huì)通達(dá);從師學(xué)習(xí),重視發(fā)問(wèn),哪有不順利成功的!”

子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文翻譯 子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文意思

子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文翻譯 子路從而后,遇丈人,以杖荷蓧全文意思
翻譯:子路跟隨孔子出行,落在了后面,遇到一個(gè)老丈,用拐杖挑著除草的工具。子路問(wèn)道:“你看到我的老師嗎?”老丈說(shuō):“我手腳不停地勞作,五谷還來(lái)不及播種,哪里顧得上你的老師是誰(shuí)?”說(shuō)完,便扶著拐杖去除草。子路拱著手恭敬地站在一旁。老丈留子路到他家住宿,殺了雞,做了小米飯給他吃,又叫兩個(gè)兒子出來(lái)與子路見(jiàn)面。第二天,子路趕上孔子,把這件事向他作了報(bào)告。孔子說(shuō):“這是個(gè)隱士啊?!苯凶勇坊厝ピ倏纯此?。

止子路宿殺雞為而食之見(jiàn)其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞為而食之見(jiàn)其二子焉文言文翻譯

止子路宿殺雞為而食之見(jiàn)其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞為而食之見(jiàn)其二子焉文言文翻譯
“止子路宿,殺雞為黍而食之,見(jiàn)其二子焉”中“止”作動(dòng)詞,意為“停息;居住”;“而”作連詞,表示遞進(jìn)關(guān)系;“之”做代詞,代指雞肉;“見(jiàn)”為動(dòng)詞的使動(dòng)用法,意為“使(讓)……拜見(jiàn)”;“焉”為指示代詞,相當(dāng)于“之”、“此”,這里指子路?!爸棺勇匪?,殺雞為黍而食之,見(jiàn)其二子焉”的意思是“老人留子路過(guò)夜,殺雞煮飯讓子路吃,又讓兩個(gè)兒子跟來(lái)見(jiàn)子路”。

子路曽晳冉有公西華侍坐翻譯 子路曽晳冉有公西華侍坐譯文

子路曽晳冉有公西華侍坐翻譯 子路曽晳冉有公西華侍坐譯文
子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著??鬃诱f(shuō):“不要因?yàn)槲夷昙o(jì)比你們大一點(diǎn),就不敢講了。(你們)平時(shí)常說(shuō):‘沒(méi)有人了解我呀!’假如有人了解你們,那么(你們)打算怎么做呢?”

子路問(wèn)成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯 子路問(wèn)成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯大全

子路問(wèn)成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯 子路問(wèn)成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯大全
子路問(wèn)成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲”的意思是:子路問(wèn)怎樣才能算是一個(gè)完人??鬃诱f(shuō)道:“像臧武仲那樣有智慧,像孟公綽那樣不貪求”。子路問(wèn)成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲”原句是:子路問(wèn)成人,子日:“若臧武仲之知、公綽之不欲,卞莊子之勇,冉求之藝,文之以禮樂(lè),亦可以為成人矣?!?

碎金魚(yú)文言文翻譯及注釋 碎金魚(yú)的文言文翻譯及注釋

碎金魚(yú)文言文翻譯及注釋 碎金魚(yú)的文言文翻譯及注釋
碎金魚(yú)文言文翻譯:陳堯咨擅長(zhǎng)于射箭,百發(fā)百中,世人把他當(dāng)作神射手,(陳堯咨)常常自稱為“小由基”。等到駐守荊南回到家中,他的母親馮夫人問(wèn)他:“你掌管郡務(wù)有什么新政?"陳堯咨說(shuō):“荊南是重要的地方,常常有宴會(huì),每次我用射箭來(lái)取樂(lè),在座的人沒(méi)有不嘆服的?!弊⑨專?、由基:養(yǎng)由基,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)神射手。2、典郡:掌管郡務(wù)。3、罔:無(wú),沒(méi)有。4、伎:同“技“,技藝。5、金魚(yú):古人的一種配飾。
友情鏈接