国产成人精品999视频,国产成人女人在线观看,国产av天堂亚洲国产av麻豆,国产98色在线 | 日韩,国产成人精品一区二区三区无码

當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

昔子美之記記亭之勝也翻譯 昔子美之記記亭之勝也的翻譯是

2022-04-24 天奇生活 【 字體:

  “昔子美之記,記亭之勝也”翻譯是:過(guò)去蘇子美的《滄浪亭記》,是寫亭子的勝景。出處:明·歸有光《滄浪亭記》浮圖文瑛居大云庵,環(huán)水,即蘇子美4滄浪亭之地也。亟求余作《滄浪亭記》,曰:“昔子美之記,記亭之勝也。請(qǐng)子記吾所以為亭者?!庇嘣唬何魠窃接袊?guó)時(shí),廣陵王鎮(zhèn)吳中,治南園于子城之西南;其外戚孫承祐,亦治園于其偏。

昔子美之記記亭之勝也翻譯

  白話釋義:

  文瑛和尚居住在大云庵,那里四面環(huán)水,從前是蘇子美建造滄浪亭的地方。文瑛曾多次請(qǐng)我寫篇《滄浪亭記》,說(shuō):“過(guò)去蘇子美的《滄浪亭記》,是寫亭子的勝景,您就記述我修復(fù)這個(gè)亭子的緣由吧?!?/p>

  我說(shuō):從前吳越建國(guó)時(shí),廣陵王鎮(zhèn)守吳中,曾在內(nèi)城的西南修建了一個(gè)園子,他的外戚孫承佑,也在它的旁邊修了園子。

昔子美之記記亭之勝也翻譯

  寫作背景:

  這篇文章的具體寫作時(shí)間已難于確考,從行文口氣判斷,大約寫于歸有光四五十歲之間,即嘉靖二十五年(1546年)至嘉靖三十五年(1556年)間。

昔子美之記記亭之勝也翻譯

  滄浪亭在今蘇州市南三元坊附近,是江南現(xiàn)存最久的古園林之一。在宋慶歷年間,文學(xué)家蘇舜欽因貶官來(lái)蘇州,臨水筑亭,名之曰“滄浪”,并寫有一篇《滄浪亭記》。至明嘉靖間,有僧人文瑛來(lái)此重建滄浪亭,并求歸有光寫文作記,于是有了這篇散文。

熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

昔子美之記記亭之勝也翻譯 昔子美之記記亭之勝也的翻譯是

昔子美之記記亭之勝也翻譯 昔子美之記記亭之勝也的翻譯是
“昔子美之記,記亭之勝也”翻譯是:過(guò)去蘇子美的《滄浪亭記》,是寫亭子的勝景。出處:明·歸有光《滄浪亭記》浮圖文瑛居大云庵,環(huán)水,即蘇子美4滄浪亭之地也。亟求余作《滄浪亭記》,曰:“昔子美之記,記亭之勝也。請(qǐng)子記吾所以為亭者?!庇嘣唬何魠窃接袊?guó)時(shí),廣陵王鎮(zhèn)吳中,治南園于子城之西南;其外戚孫承祐,亦治園于其偏。

止子路宿殺雞為而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞為而食之見其二子焉文言文翻譯

止子路宿殺雞為而食之見其二子焉詞類活用翻譯 止子路宿殺雞為而食之見其二子焉文言文翻譯
“止子路宿,殺雞為黍而食之,見其二子焉”中“止”作動(dòng)詞,意為“停息;居住”;“而”作連詞,表示遞進(jìn)關(guān)系;“之”做代詞,代指雞肉;“見”為動(dòng)詞的使動(dòng)用法,意為“使(讓)……拜見”;“焉”為指示代詞,相當(dāng)于“之”、“此”,這里指子路?!爸棺勇匪?,殺雞為黍而食之,見其二子焉”的意思是“老人留子路過(guò)夜,殺雞煮飯讓子路吃,又讓兩個(gè)兒子跟來(lái)見子路”。

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思
修之來(lái)此,樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的翻譯是:我來(lái)到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡(jiǎn),又愛(ài)它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽(yáng)修的《豐樂(lè)亭記》。

茍以天下之大,下而從六國(guó)破亡之故事,是又在六國(guó)下矣翻譯 茍以天下之大而從六國(guó)破亡之故事翻譯

茍以天下之大,下而從六國(guó)破亡之故事,是又在六國(guó)下矣翻譯 茍以天下之大而從六國(guó)破亡之故事翻譯
茍以天下之大,下而從六國(guó)破亡之故事,是又在六國(guó)下矣翻譯:如果憑借偌大國(guó)家,卻追隨六國(guó)滅亡的前例,這就比不上六國(guó)了。原句出自北宋文學(xué)家蘇洵政論文代表作品《六國(guó)論》,原文如下:夫六國(guó)與秦皆諸侯,其勢(shì)弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢(shì)。茍以天下之大,而從六國(guó)破亡之故事,是又在六國(guó)下矣。

王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也的翻譯 王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也的翻譯的異

王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也的翻譯 王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也的翻譯的異
“王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也”的翻譯為:大王您不要對(duì)百姓認(rèn)為您吝嗇感到奇怪。這句話出自《孟子·梁惠王上》,主要是講述梁惠王的故事,其原句為:“王無(wú)異于百姓之以王為愛(ài)也。以小易大,彼惡知之?王若隱其無(wú)罪而就死地,則牛羊何擇焉?”

不知口體之奉不若人也翻譯 不知口體之奉不若人也原文翻譯

不知口體之奉不若人也翻譯 不知口體之奉不若人也原文翻譯
“不知口體之奉不若人也”的意思是:不覺(jué)得自己吃的、穿的不如別人?!安恢隗w之奉不若人也”一句出自明代宋濂的《送東陽(yáng)馬生序》,這篇文章中,作者主要以自己年輕時(shí)的求學(xué)生活和當(dāng)時(shí)太學(xué)學(xué)生的學(xué)習(xí)條件做對(duì)比,告誡了學(xué)生要珍惜自己學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),專心治學(xué)。
友情鏈接